没想到,一场比赛打完。大家讨论最多的“名场面”不是赛场之上的某个攻防回合,而是在场下暂停的时候,主教练乔尔杰维奇在“训斥”队员,紧接着身边的翻译给出的中文表述。
第一句:
乔帅:Do you wanna fight ?
正确的翻译应该是:你们到底还想不想战斗?
翻译给出的表述是:你们跑起来...
第二句:
乔帅:No reaction?
正确的翻译应该是:你们难道一点反应能力都没有吗?
翻译给出的表述是:注意挡拆...
说实话,有几个英语水准好一点的球员,听到翻译给的这个表述当场都懵圈了,一度怀疑是不是自己听错了。
当时场面上已经接近于失控,球员们在场上进攻端打不开局面,防守端控制不住球权,最主要的是连基本的拼搏态度都没有了。
看到这种情况,场边的乔帅瞬间觉得有点站不住了。于是才赶紧叫了一个暂停,然而,整个暂停期间,对于战术层面的讲解几乎是没有的,说的全部都是球员在场上的态度问题。如果不是顾及到直播技术的发达,他估计真的就要骂人了。
其实,能够说出来这么两句话,基本上也就和骂人差不多了。
但是,咱们却是请了一个好的翻译,把这两句话,自己做主给二次“加工”了一下,瞬间就变得温和了好多。
一下子让整个比赛的氛围全部都转变了。
说到这真想问这位翻译大哥一句话:您到底是翻译,还是主教练?要不乔帅下来,您来当中国男篮的主教练吧?
首先,作为一名球队翻译,最大的“天职”就是要把主教练的话原封不动的传述到球员的耳朵里面,让他们知道,此时此刻主教练最想让他们做的到底是什么。
哪怕这里面有一些不是那么“好听”的话,也不能有任何的“篡改”,因为主教练既然表达出来了,肯定就是有目的的。
当时场上的情况已经都是那么的糟糕了,如果还不拿出来一些严厉的态度,那么这场比赛就直接滑向“深渊”了。
再退一万步说,这场比赛打成什么样也不重要了,毕竟已经都这样了,但是,后面还有比赛,包括接下来还有世界杯的比赛。
重要的是,不能因为这样的一场比赛,而让球员们对于后面的比赛也失去了信心。
所以,这个时候必须要用一种相对极端的方式,去唤醒球员心中的斗志,让他们明白自己是谁,自己现在在干什么。
自己是一名国家队的篮球运动员,现在正在代表自己的国家征战赛场。
所以,比赛可以输,但是不能是这样输。
这大概就是乔帅想表达的意思。
翻译只需要做一个“传话机器”就可以了,至于主教练说的话是不是过火,球员们能不能接受,那都和你没有任何的关系。
其次,如果说你真的是一名心系球队的翻译,想着帮助咱们这位语言不通的主教练做更多一点的工作。
那么在这种情况之下,应该做的是帮助乔帅把那些没有骂人的话给骂出来。
第一句:你们到底都还想不想打了,不想打的现在就可以滚!
第二句:硬一点啊行不行,你们这帮软蛋!
反正,如果昨天现场的那个翻译是我本人,那么当乔帅说出那两句英文的时候,我绝对会说出这两句中文来转达,甚至,比这还要严厉,会直接加上“国骂”都有可能。
然后,无论会出现什么样的后果,个人都会承担。
话说,坐在中国男篮座位席上的,哪一个不是真心想为中国男篮好的。
而想为中国男篮好的方式是什么?
难道是靠“哄”吗?
话说,如果这一招管用的话,那么上一届世界杯的时候,我们就不会是那样的一个结果了。
当时李楠都“卑微”成什么样了,打波兰最后1-2分钟,多少个低级失误,叫了暂停李楠什么狠话都不敢说,还是在那里一丝不苟的在布置战术。
暂停回来到了场上,那帮球员该怎么着还怎么着,一鼓作气把已经揣进了兜里的胜利,又给掏了出来。
直接是把中国男篮在上届世界杯上的所有心气都打没了,最关键的是,把直通东京奥运会的“入场券”也给打没了。
没有办法,接下来,只有用李楠的“下课”来平息众怒了。
然而,李楠直到自己“下课”都没想明白,自己到底错在了哪。
说到这,就必须要想说,其实杜锋真的是非常适合带领中国男篮的本土教练员。
因为,比赛真的到了必须要做出点什么的时候,他能想着办法去激励球员。
当然,所谓的“破口大骂”只是其中方式的一种。虽然球员们不一定很能接受,但是,有些球员在场上的行为就是欠骂,或者说,用这种激烈的方式,能够让球员在最短的时间里回过神来,然后重新把注意力集中在场上。
再有就是,杜锋的很多“名句”其实都不是直接骂人的那种,但是,到了球员的耳中又是比骂人让他们更为难受。
比如刚才说到的应该翻译的第二句:硬一点啊行不行,你们这帮软蛋。
球员们本身骨子里面都有好胜的“基因”,而且大家又都是男人,最不能听见的就是“软蛋”两个字。
这话一出,就算是腿灌了铅,也会咬牙回到场上,再和对方拼一次。
竞技体育,虽然硬实力决定了几乎所有,但是斗志的崛起,也能起到很多意想不到的效果。
或者说,本身实力就不行,再没一点斗志,那干脆直接回家算了。
当然,球员有时候在场上也是“被动”的,毕竟身临其境之下,有些时候思想和身体是脱节的,主教练的适当“刺激”就显得非常有必要了。
所以,中国男篮的这个翻译,不但不懂篮球,甚至他连自己的本职工作都做不好。
可以很负责任的说,这场比赛中国男篮之所以能输成这样,这个翻译是功不可没。
如此一来,留下他还有何用?
个人建议,应该立即把这个翻译给换掉,新的翻译人选,不如就大胆一点,邀请一下杜锋...